Heus aquí una catalanofrancesa de Dunkerque i un català de Sabadell...

 

Les llengües són un dels grans patrimonis de la humanitat. No només serveixen per entendre’ns, sinó que són uns instruments incomparables d’identificació col·lectiva i de cohesió social i, alhora, maneres úniques i genuïnes de veure el món. Així, cada cop que desapareix una llengua, desapareix també una cosmovisió. I els catalans, de llengües en situacions complicades, en sabem una mica.

 

Amb aquesta iniciativa, i a través de vídeos, llibres, recitals, conferències, tallers i espais radiofònics expliquem de manera amena i entretinguda curiositats del català i d’altres llengües d’arreu del món amb l’objectiu de despertar la sensibilitat lingüística i, així, fomentar el respecte per totes les llengües i, en particular, pel català.

 

 

On ens podeu seguir?

 

Als nostres canals d'Instagram i YouTube!

 

 

Quins formats us oferim?

 

Perspectives (recital)

 

Perspectives és el punt de trobada literari de dos bojos per les paraules. A partir dels contes d'en David i de les traduccions al francès que n’ha fet la Jess, us oferim un viatge a aquell espai on conflueixen la realitat i la ficció. L’absurd, l’amor i la revolta són els pilars sobre els quals es fonamenta un món oníric ple d’humor i de tendresa. I tot plegat combinant el català amb el francès, oferint-nos així perspectives diferents d’una mateixa realitat. Perquè cada llengua és, ras i curt, una perspectiva única i genuïna del món. Té una durada d’una hora.

 

Les llengües de Miquel Martí i Pol (recital)

 

Amb aquest recital fem un recorregut per l'obra de Miquel Martí i Pol, no només com a poeta, sinó també com a traductor i, sobretot, com a autor traduït. Després de contextualitzar-la, compartim una lectura de poemes en català i en diverses de les altres llengües a què va ser traduït, mostrant així la internacionalitat de la poesia d'un dels autors cabdals del nostre país. Té una durada d'una hora.

 

Les llengües d'Enric Larreula (recital)

 

Amb el mateix format de l'anterior, aquest recital és un recorregut per les facetes d'escriptor compromès amb la llengua, de traductor i d'autor traduït de l'Enric Larreula. La seva trajectòria i els seus contes i poemes ens serveixen per descobrir una figura clau en la defensa de la llengua i la cultura catalanes. Té una durada d'una hora.

 

Un món de llengües (conferència)

 

Amb aquesta conferència expliquem de manera amena i entretinguda curiositats del català i d’altres llengües d’arreu del món amb l’objectiu de despertar la sensibilitat lingüística i, així, fomentar el respecte per totes les llengües i, en particular, pel català. Té una durada d’una hora i inclou un torn obert de paraula.

 

L'aventura de les llengües (conferència)

 

Aquesta conferència és un viatge arreu del món per descobrir curiositats de llengües dels cinc continents. Paraules intraduïbles i tota mena de particularitats lingüístiques de llengües a bastament parlades o gairebé desconegudes ens demostren que, quan aprenem una llengua, també aprenem una nova manera de veure el món. Té una durada d'una hora i inclou un torn obert de paraula.

 

Assertius amb el català (taller)

 

Amb aquesta taller reflexionem sobre la importància de preservar totes les llengües i, en particular, el català, i aportem enfocaments i recursos per aprendre a usar-lo de manera sostenible i plenament assertiva. Per fer-ho, desmuntem prejudicis, desaprenem hàbits fortament arrelats i adquirim tècniques senzilles que ens permeten avançar progressivament cap a un ús personal desacomplexat del català. El taller està pensat tant per a persones que encara no s’han llançat a parlar català com per a aquelles que, tot i ser-ne parlants habituals, canvien de llengua en situacions determinades. Té una durada de dues hores i combina parts teòriques i pràctiques.

 

El català a les aules (taller per al professorat)

 

Aquest taller, amb un format similar a l'anterior, està adreçat específicament al professorat i ens aporta reflexions i recursos per poder transmetre als alumnes la importància de preservar la diversitat lingüística i, més concretament, el català. L'objectiu és que els docents disposin d'eines que els permetin treballar el tema a l'aula d'una manera didàctica i entretinguda. Té una durada estàndard de dues hores, tot i que podem fer-ne una versió extesa de quatre, en què els continguts són treballats amb més profunditat mitjançant dinàmiques de grup.

 

El món dels Petits Llenguaferits (taller per a escoles)

 

Aquesta activitat, basada en el llibre Els Petits Llenguaferits, vol acostar la riquesa de les llengües als més menuts de manera didàctica i divertida, i amb explicacions farcides de curiositats lingüístiques. Té una durada d'una hora, està pensada per als alumnes de Primària i l'adaptem al nivell corresponent.

 

Un món de contes (taller per a instituts)

 

Amb aquesta activitat, a dues llengües, català i francès, recitem i interpretem contes propis per oferir perspectives diferents d’una mateixa història, despertant així l’interès per la diversitat lingüística i pel gènere del conte. L’activitat està pensada per a classes de llengua o de literatura i és adaptable a nivells diversos, des de Secundària i Batxillerat fins a cursos per adults. Té una durada d’una hora.

 

Siguem llenguaferits! (taller per a instituts)

 

Amb aquesta activitat reflexionem de manera amena i participativa sobre la diversitat lingüística i, per tant, sobre la importància de preservar totes les llengües i, en particular, el català. L’objectiu és despertar l’interès dels alumnes envers el tema i animar-los a implicar-se activament en la protecció i el gaudi del patrimoni lingüístic. El taller està adreçat a alumnes de Secundària i Batxillerat i té una durada d’una hora.

 

Suma (taller per a estudiants de català inicial)

 

Aquest taller, adreçat a persones que tot just comencen a aprendre català, reflexiona sobre la importància de la diversitat lingüística i, més concretament, sobre la utilitat de la llengua del país com a eina d'integració. L'objectiu és que continuïn amb l'aprenentatge del català i que se'l facin seu, de manera que els permeti gaudir del país a tots els nivells. Té una durada d'una hora i està plantejat amb un format molt participatiu.

 

 

Publicacions

 

Disposem d'un Dossier d'activitats per treballar a l'aula amb preguntes sobre els nostres vídeos (us l'enviem gratuïtament!) i hem publicat tres llibres (en teniu més informació a l'apartat Llibres del web i, si ho voleu, podem venir a presentar-los):

 

Perspectives. Un món de llengües (Sibilam Edicions, 2020)

 

Un univers de contes (Sibilam Edicions, 2021)

 

Els Petits Llenguaferits (Sibilam Edicions, 2021)

 

 

Voleu parlar amb nosaltres?

 

Si voleu més informació de les nostres activitats o bé ens voleu fer alguna proposta, no dubteu a posar-vos en contacte amb nosaltres.

 

De fet, ens encanta fer col·laboracions! A tall d'exemple, hem participat en programes dels canals Tasta MotsCatalán FácilEls Book HuntersBinomILS i Mantinc el català, hem fet una adaptació dels nostres vídeos per a dos cursos de l'Aula d'Extensió Universitària de Sabadell, per a la Gent Gran, hem pres part en campanyes promocionals de la cooperativa alimentària Terra Social Food, de la 2a Festa de la Flor del Pla del Penedès i de Corrandes són corrandes, hem disposat d'espais radiofònics a La Xarxa, a Ràdio Rubí i a Ona Bitlles (en podeu recuperar els podcasts aquí), hem fet la locució de l'espectacle Foedus, hem participat en actes de l'Associació Llengua Nacional, del Correllengua i de SERCLE, hem escrit articles d'opinió a Llengua Nacional i al Celsona, hem col·laborat en el projecte Immaterial Vallès, hem redactat continguts per a l'Agenda de la Terra i hem participat en un videoclip de Corrandes són corrandes.

 

Ah, i fem correccions de català, francès i castellà i traduccions entre aquestes llengües i, també, l'anglès; n'hem realitzat per a petits negocis, grans empreses i companyies escèniques!

 

Ja ho sabeu, doncs! Empleneu el formulari de l'apartat Contacte del web o envieu-nos un correu electrònic. Som-hi!